首页> >
所以,让我们尽情地为逝者哀悼,为被俘虏者祈福……”
【画外音,听众打断道“那么总统先生,那些还活着的俘虏呢?我听说可以花钱买回来!国会会拨款吗?”】
“保安,保安,请把这位先生叉出去,谢谢。”
“好了,一段无伤大雅的插曲,下面我们继续。
我们将尽情地为逝者哀悼,为被俘者祈福,到时候还有音乐会和湖边烛光晚餐,女士们,先生们,我们将相聚在一起,高唱圣歌!
另外,我们当然也要让那个来自东方的‘恶灵’付出代价。
这些年来,我们已经受够了明帝国主义的侵扰和压迫。
我们应该团结起来,让明国人看到我们的力量。
我们要让明国知道,美利坚也可以说不!
我已经向伦敦方面派出了使者,为我们的正义事业寻求支持。
内容未完,下一页继续阅读